여행자를 위한 필수 베트남어 구문: 베트남에서 소통하기 위한 가이드
에 의해 Duc Anh
04/10/2024
여행 경험을 향상시킬 핵심 문구를 마스터하여 자신감을 가지고 베트남 여행을 시작하세요. 유창함은 필수는 아니지만, 필수적인 표현을 아는 것은 현지인과의 안전과 상호 작용을 개선하여 베트남의 풍부한 문화와 더 깊은 연결을 제공할 수 있습니다. 기본적인 인사에서 길 안내에 이르기까지 이러한 문구는 효과적으로 소통하고 현지 관습에 대한 존중심을 보이는 데 도움이 됩니다. 베트남의 활기찬 언어와 전통에 참여하여 여행을 풍요롭게 할 수 있는 기회를 잡으세요.

소개
베트남어에 능통할 필요는 없지만, 몇 가지 필수 구문을 배우면 베트남에서의 여행 경험을 크게 향상시킬 수 있습니다. 이 작은 노력은 안전을 개선하고 현지인과 긍정적인 상호 작용을 촉진하여 해당 국가의 문화에 대한 이해와 감사를 풍부하게 할 수 있습니다.
기원과 음조
거의 모든 인구가 사용하는 국가 언어인 베트남어는 북부, 중부, 남부 방언에서 발음, 어휘, 어조에 상당한 차이가 있습니다. 도시와 이웃 마을 간에도 미묘한 차이가 눈에 띕니다. 수세기 동안 중국 점령 기간 동안 베트남인은 한자를 채택했습니다. 13세기에 그들은 자체적인 문자 변형인 Nom을 개발했습니다. 17세기에 이 언어는 프랑스 예수회 알렉상드르 드 로드가 이끈 선교사에 의해 Quoc Ngu로 로마자화되었습니다. 처음에는 가톨릭 교회와 식민지 당국에서 사용했지만, 이 문자는 점차 사용이 확대되어 궁극적으로 20세기에는 이전 형태를 대체했습니다.
베트남어는 합성어를 자주 사용하지만, 차용하지 않는 한 개별 단어 부분은 단음절로 유지됩니다. 각 음절은 여섯 가지 성조(중부 및 남부 방언에서는 다섯 가지) 중 하나로 발음할 수 있으며, 이는 다른 의미를 전달합니다. 단어에 악센트가 없는 경우 다섯 개의 부호와 한 가지 성조가 이러한 성조를 표시합니다. 예를 들어, "bo"는 "어린이 화장실", "아버지", "연인", "꽉 조이는", "무례한" 또는 "정부 부처"를 의미할 수 있습니다. 성조가 중요한 반면, 맥락도 마찬가지로 중요합니다. 인내심을 가지고 있다면, 성조가 완벽하지 않더라도 대부분의 의미를 이해할 수 있습니다. 흥미롭게도, 베트남 음악에서는 성조가 사라지지만 맥락은 의미를 명확하게 유지합니다.
베트남어는 활용이나 시제가 없고, 시제에 5가지 수식어를 사용하고, 성별 명사가 없으며, 숫자 명사에 보편적인 수식어("cac")를 사용한다는 점에서 비교적 간단합니다. 이러한 단순성을 균형 있게 유지하기 위해 베트남어는 가족 관계를 반영하는 수많은 대명사와 직함을 사용합니다. 예를 들어, 나이와 형식에 따라 남성을 젊거나, 중년이거나, 노년인 "삼촌", "형", "친구" 또는 "할아버지"라고 부를 수 있습니다.
새로운 학습자는 종종 어떤 방언을 배울지 궁금해합니다. 이상적으로는 가장 많이 방문할 지역의 방언에 집중해야 합니다. 초보자는 종종 북부 방언의 하노이 악센트를 배우도록 권장받습니다. 이는 표준으로 간주되기 때문입니다.
음성학
베트남어 알파벳은 영어 문자 f, j, w, z를 제외한 29개 문자로 구성되어 있습니다. 대부분 자음은 영어와 비슷하게 발음되지만 몇 가지 예외가 있습니다. 'c'는 'g' 또는 'k'처럼 들릴 수 있으며 단어 끝에 붙은 'ch'는 'k'처럼 들립니다. 십자선이 있는 문자 'd'는 영어 'd'처럼 발음되지만, 십자선이 없으면 북쪽에서는 'z'처럼, 남쪽에서는 'y'처럼 들립니다. 문자 'g'는 보통 영어와 같이 딱딱한 소리를 내지만, 'i' 뒤에 붙으면 북쪽에서는 'z'처럼, 남쪽에서는 'y'처럼 들립니다. 'ng' 또는 'ngh'로 시작하는 단어는 "long"에서 'ng'처럼 들립니다. 그러나 'ng'로 끝나면 'm'처럼 들립니다. 'nh' 조합은 "canyon"에서처럼 'ny'처럼 발음됩니다. 영어와 비슷하게 'ph'는 'f'처럼 들립니다. 남부에서는 'r'이 영어처럼 발음되지만 북부에서는 'z'처럼 들립니다. 단어의 시작 부분에 있는 'Th'는 강하게 기식된 't'처럼 들리고, 'tr'은 일반적으로 'ch'처럼 들리지만 단단한 'tr'과 비슷할 수도 있습니다. 마지막으로 'x'는 항상 문자 's'처럼 발음됩니다.
모음은 더 복잡하며 알파벳에는 모음이 12개 있으며, 각각 5개의 발음 부호로 수정하여 음조를 바꿀 수 있습니다. 모음은 종종 단어당 최대 3개의 글자 조합으로 나타나 새로운 발음 변형을 만듭니다. 이러한 복잡성에도 불구하고 베트남어 발음은 각 지역 방언 내에서 일관되게 유지됩니다. 패턴을 배우면 일반적으로 일관되게 적용할 수 있습니다.
6개 음조 중 5개는 각 단어의 주요 모음 위나 아래에 있는 특정 부호 기호에 해당합니다. 중간 음조에는 연관된 부호 기호가 없습니다.
- 중간 톤:말하는 사람의 정상적이고 고른 음조로 발음합니다.
- 낮은 떨어지는 톤:중간음보다 약간 낮은 음조로 더 낮게 떨어집니다.
- 하이 라이징 톤:중간음보다 약간 높은 음조로 급격하게 상승합니다.
- 낮은 디핑-라이징 톤:중간 음보다 낮은 음으로, 낮아진 후 다시 높아집니다.
- 높은 브레이킹-라이징 톤:중간음보다 약간 높은 음조로, 낮아진 후 급격하게 높아집니다.
- 낮게 떨어지는 수축된 톤:중간 음보다 낮은 음으로, 점점 낮아지다가 갑자기 멈춥니다.

기본 단어
인사와 예의:
- 안녕하세요: xin chào [sin tɕaw]
- 안녕히 가세요: tạm biệt [tam bijət]
- 좋은 아침입니다: Chào buổi sáng (chow bwowee sang)
- 좋은 오후입니다: Chào buổi chiều (chow bwowee chyew)
- 좋은 저녁입니다: Chào buổi tối (chow bwowee toy)
- 저는 잘 지내요: Tôi khỏe (toy khuh)
- 감사합니다: Cảm ơn (kahm uhn)
- 제발: Xin vui lòng (sin vooee long)
- 예: vang (북부), da (남부) [vaŋ], [ja]
- 아니요: không [kɔŋ]
- 실례합니다 / 죄송합니다: Xin lỗi (sin loy)
- 어떻게 지내세요?: bạn có khỏe không? [ban ko xɤ kɔŋ]
- 감사합니다: cảm ơn [kam ɤn]
- 정말 감사합니다: cảm ơn rất nhiều [kam ɤn rat ɲiw]
- 죄송합니다/실례합니다: xin lỗi [sin lɔj]
기본 구문:
- 어제: hôm qua [hom wa]
- 오늘: hôm nay [hom naj]
- 내일: ngày mai [ŋaj maj]
- 제 이름은…: tên tôi là… [ten toj la]
- 당신의 이름은 무엇입니까?: Bạn tên là gì? (buhn ten la gee?)
- 제 이름은 [당신의 이름]입니다: Tôi tên là [당신의 이름] (toy ten la [당신의 이름])
- 이해하지 못합니다: Tôi không hiểu (toy khuhng hyeoo)
- 도와줄 수 있나요?: bạn có thể giúp tôi được không? [ban ko te zup toi dɤk kɔŋ]
- 저는 [무언가]가 필요합니다: Tôi cần [무언가] (toy kuhn [무언가])
- 이것은 얼마입니까?: Cái này bao nhiêu tiền? (kaai nay baow nyew teeuhn?)
- 화장실은 어디에 있습니까?: Nhà vệ sinh ở đâu? (nya veh sin uh daow?)
- 길을 잃었습니다: Tôi bị lạc đường (toy bee lahk doouhng)
- 좋은 레스토랑을 추천해 주시겠습니까?: Bạn có thể gợi ý một nhà hàng ngon không? (buhn koh tê gợi ih mût nya hahng nguhn khuhng?)
- 물: Nước (nwuhk)
- 음식: Đồ ăn (doh uhn)
- 맛있다: Ngon (nguhn)
- 저는 관광객입니다: Tôi là khách du lịch (toy la kahch doo leek)
- 도와주세요!: Cứu (kew)
- 문제없어요/천만에요: không có gì [kɔŋ ko zi]
- 영어를 할 줄 아세요?: bạn có nói được tiếng Anh không? [ban ko nɔj dɤk tjeŋ ʔan kɔŋ]
- 이해하지 못합니다: tôi không hiểu [toi kɔŋ hjɛw]
숫자:
- 0: không [kɔŋ]
- 1: một [mət]
- 2: hai [hai]
- 3: ba [ba]
- 4: bốn [bɔn]
- 5: năm [nam]
- 6: sau [saw]
- 7: bảy [bai]
- 8: tám [tam]
- 9: chín [cin]
- 10: mười [muj]
- 11: mười một [muj mət]
- 15: mười năm [muj nam]
- 20: hai mươi (북부), hai chục (남부) [hai mwɔj], [hai tʰʊk]
- 50: năm mươi (북부), năm chục (남부) [nam mwɔj], [nam tʰʊk]
- 100: một trăm [mot tɕam]
- 1000: một nghìn (북부), một ngàn (남부) [mot ŋin], [mot ŋan]
- 1,000,000: một triệu [mot triəw]
요일:
- 월요일: thứ hai [tʰu haj]
- 화요일: thứ ba [tʰu ba]
- 수요일: thứ tư [tʰu tɨ]
- 목요일: thứ năm [tʰu nam]
- 금요일: thứ sáu [tʰu saw]
- 토요일: thứ bảy [tʰu baj]
- 일요일: chủ nhật [cuh nit]
방향:
- 왼쪽: Bên trái (buhn trai)
- 오른쪽: Bên phải (buhn fai)
- 직진: Thẳng (tahng)
- 북쪽: Bắc (bahk)
- 남쪽: Nam (nahm)
- 동쪽: Đông (dohng)
- 서쪽: Tây (tay)
- 가다: đi [ji]
- 오다: đến [dɛn]
- 어디: ở đâu [o ʔaʊ]
- 오른쪽: bên phải [bɛn fai]
- 왼쪽: bên trái [bɛn trai]
- 돌다: rẽ (북부), quẹo (남부) [re], [kweo]
- 직진: phía trước [fiə truək]
- 여기서 멈추세요: ngừng ở đây (북부), dừng tại đây (남부) [ŋuŋ ʔo ʔaj], [zum taj ʔaj]
- 빠른: nhanh [ɲan]
- 느린: chậm [cəm]
- 어떻게 버스 정류장에 가나요?: Tôi đi đến… trạm xe buýt… như thế nào? [toi ji ðɛn trɛn sɛ bujt ðəʔ ŋaːʊ]
- 지도에서 제가 어디 있는지 보여주실 수 있나요?: Bạn có thể chỉ cho tôi biết tôi đang ở đâu trên bản đồ không? [ban ko tɛ ji tʰɔj toi bijət toi ɗaŋ ʔəʊ ʔaʊ trɛn bən do koŋ]
- 여행 사무실은 어디에 있습니까?: Văn phòng du lịch… ở đâu? [van fɔŋ ɗu lik ʔo ʔaʊ]
여행:
- 호텔: khách sạn [xaːk sən]
- 거리: đường [ɗuəŋ]
- 골목: đường nhỏ, con hẻm [ɗuəŋ ɲɔ], [kɔn hem]
- 다리: cái cầu [kai kaw]
- 경찰서: đồn cảnh sát [ɗɔn kəŋ sat]
- 페리: phà [fa]
- 비행기: máy bay [maj baj]
- 택시: tắc xi [taxi]
- 기차: tàu lửa (북부), xe lửa (남부) [taw lɨə], [se lɨə]
- 버스: xe buýt [se but]
- 케이블카: cáp treo [kap treo]
- 인력거: xích lô [siʔ lo]
- 부두: bến tàu [bɛn taw]
- 버스 정류장: nơi đỗ xe [nɤj ɗɔ sɛ]
- 기차역: nhà ga [ɲa ga]
쇼핑:
- 이것은 얼마입니까?: Cái này bao nhiêu tiền? (kaai nay baow nyew teeuhn?)
- 얼마입니까?: Bao nhiêu? [bao ɲiw]
- 너무 비싸요: Quá đắt (kwah daht)
- 비싸요: rất đắt [zat dat]
- 더 싼 가격이 있나요?: Bạn có giá nào rẻ hơn không? [ban ko zə nai re hɔŋ koŋ]
- 가격을 낮출 수 있나요?: Bạn có thể giảm giá không? (buhn koh tê zem zah khuhng?)
- 이걸로 살게요: Tôi sẽ mua nó (toy seel moouh naw)
- 신용카드 받으시나요?: Bạn có chấp nhận thẻ tín dụng không? (buhn koh chap nyen tê tin duwng khuhng?)
- 입어봐도 되나요?: Tôi có thể thử nó không? [toi ko te tʰu no koŋ]
- 너무 커요: rất rộng [zat rɔŋ]
- 너무 작아요: rất chật [zat chat]
- 이걸로 살게요: Tôi sẽ mua nó. [toi sɛ mua no]
- 마음에 들지 않아요: Tôi không thích nó. [toi kɔŋ tiəʔ no]
- 다른 색깔 있나요?: Bạn có màu nào khác không? [ban ko maw naʊ kʰak koŋ]
색상:
- 흰색: màu trắng [maʊ traŋ]
- 검정색: màu đen [maʊ dɛn]
- 빨간색: màu đỏ [maʊ ɗəw]
- 노란색: màu vàng [maʊ vaŋ]
- 파란색: màu xanh nước biển [maʊ saŋ naʊk bieŋ]
- 초록색: màu xanh lá cây [maʊ saŋ laː kaj]
- 주황색: màu cam [maʊ kam]
외식:
- 메뉴를 주세요, 제발?: Làm ơn cho tôi cái thực đơn? [lam ən tʃo toi kai tʰut ðɔn]
- 너무 매운 것은 안 돼요, 제발: Làm ơn mọi thứ không quá cay [lam ən məji θu koŋ wa kai]
- 저는 채식주의자입니다: tôi ăn chay [toi ən caj]
- 뜨거운 (열): nóng [noŋ]
- 매운 (맛): cay [kai]
- 차가운: lạnh [ləŋ]
- 달콤한: ngọt [ŋɔt]
- 신: chua [cua]
- 맛있는: ngon [ŋon]
- 물: nước [nuək]
- 커피: cà phê [ka fe]
숙박:
- 에어컨이 작동하지 않습니다: Máy điều hòa không hoạt động. [maj jɛw hɔa kɔŋ hoət ɗɔŋ]
- 불이 켜지지 않습니다: Đèn không sáng. [ɗɛn kɔŋ saŋ]
- 뜨거운 물이 없습니다: Ở đây không có nước nóng. [o ʔaj kɔŋ ko nɨək noŋ]
- 화장지가 있나요?: Bạn có… giấy vệ sinh… không? [ban ko… jəj və sjŋ… kɔŋ]
긴급 상황:
- 도와주세요!: Cứu (kew)
- 의사가 필요합니다: Tôi cần gặp bác sĩ (toy kuhn gap bahk see)
- 여권을 잃어버렸습니다: Tôi đã mất hộ chiếu (toy daa maht huh cheeow)
- 경찰을 불러주세요: Gọi cảnh sát (goy keng saht)
기타 유용한 문구:
- 자전거를 빌릴 수 있나요?: Tôi có thể thuê… xe đạp… không? [tɔ̂i kɔ̌ tê θwê... sɛ̂ zɛ̌ dap... kʰɔŋ?]
- 신용카드 받으시나요?: Bạn thanh toán bằng thẻ tín dụng? [bạn tʰan tʰôan ba̱ŋ tʰɛ̉ tɨn ɗɨ̌ŋ?]
- 화장실은 어디에 있나요?: Nhà vệ sinh… ở đâu? [ɲâ vɛ̂ˀ siŋ... ə ɗâw?]
- 몸이 좋지 않습니다: Tôi cảm thấy không khỏe lắm. [tɔ̂i kǎm tʰại kʰɔ̌ŋ khwê lǎm.]
- 의사를 불러주실 수 있나요?: Bạn có thể gọi bác sĩ cho tôi không? [bạn ko tê ɣɔ̌i bak sǐ ʧô tɔ̂i kʰɔ̌ŋ?]
- 여기서 수영해도 안전한가요?: Nơi đây bơi có an toàn không? [nɤi zâj bɤ̄j koʔ ǎn tōˀŋ kʰɔ̌ŋ?]
- 사진을 찍어도 되나요?: Tôi có thể chụp hình không? [tɔ̂i ko tê tɕup hɨŋ kʰɔ̌ŋ?]
용어 사전:
- 외국인: Người nước ngoài [ŋwə̂j nɨək nɡɔ̌wəj]
- 지도: Bản đồ [ba̱n zɔ̂]
- 티켓: Vé [vě]
- 박물관: Bảo tàng [ɓǎw tǎˀŋ]
- 시장: Chợ [tɕɔ̌]
- 휴가: Kỳ nghỉ (휴가), Ngày lễ (축제) [kɨ nɤ̂ˀj, ŋǎj lɛ̂ˀ]
- 사원: Chùa (절) [tɕwà]
- 무덤: Lăng mộ [lǎwŋ mǒ]
- 교회: Nhà thờ [ɲâ thơ]
- 불교도: Người theo đạo Phật [ŋwə̂j tʰɛ̂w ɗǎw fə̌t]
- 가톨릭: Người theo đạo Thiên Chúa [ŋwə̂j tʰɛ̂w ɗǎw tjɛ̂n tɕwǎˀ]
- 개신교: Người theo đạo Tin Lành [ŋwə̂j tʰɛ̂w ɗǎw tjn lǎˀ]
- 레스토랑: Nhà hàng [ɲâ häːŋ]
- 화장실: Nhà vệ sinh [ɲâ vɛ̂ˀ siŋ]
- 배/보트: Tàu/Thuyền [taw/θwɨ̌ən]
- 오토바이 택시: Xe ôm [sɛ̌ ʔɔm]
- 해변: Bãi biển [ɓāj biên]
- 섬: Đảo [ɗâw]
- 도시: Thành phố [tʰâwŋ fǒ]
- 마을: Làng/Xã [lǎwŋ/sã]
- 동굴: Thung lũng [tʰuŋ lǔːŋ]
- 산: Núi [nwiː]
- 강: Sông [səwŋ]
- 폭포: Thác nước [tʰǎk nɨək]
- 클리닉: Trạm xá [ʧǎm saː]
- 약국: Nhà thuốc [ɲâ tʰwə̂wʔ]
천천히 그리고 명확하게 말하는 것을 잊지 마세요, 베트남어 발음은 어려울 수 있습니다. 현지인들은 몇 가지 기본적인 문구라도 그들의 언어를 배우려는 당신의 노력을 감사할 것입니다. 베트남에서는 특히 농촌 지역에서 영어 실력이 다양합니다. 기본적인 베트남어 문구를 알면 효과적으로 의사소통하고 길을 물으며 현지인들과 상호작용하여 여행 경험을 향상시킬 수 있습니다. 이러한 노력은 문화에 대한 존중을 보여주며 더 긍정적인 상호작용과 따뜻한 환영으로 이어질 수 있습니다. 일반적인 베트남어 문구를 익히면 경험이 훨씬 더 진정성 있고 즐거워질 수 있습니다. 베트남 여행을 통해 사람들과 전통에 대한 더 깊은 연결로 풍부해지세요!
여행자를 위한 필수 베트남어 구문: 베트남에서 소통하기 위한 가이드
에 의해 Duc Anh
04/10/2024
여행 경험을 향상시킬 핵심 문구를 마스터하여 자신감을 가지고 베트남 여행을 시작하세요. 유창함은 필수는 아니지만, 필수적인 표현을 아는 것은 현지인과의 안전과 상호 작용을 개선하여 베트남의 풍부한 문화와 더 깊은 연결을 제공할 수 있습니다. 기본적인 인사에서 길 안내에 이르기까지 이러한 문구는 효과적으로 소통하고 현지 관습에 대한 존중심을 보이는 데 도움이 됩니다. 베트남의 활기찬 언어와 전통에 참여하여 여행을 풍요롭게 할 수 있는 기회를 잡으세요.
베트남 여행자를위한 필수 식품 및 물 안전 팁
에 의해 Duc Anh
04/10/2024
베트남 여행 경험을 향상시키기 위해 중요한 음식과 물 안전 팁을 발견하십시오. 안전한 식사 옵션을 선택하는 방법을 알아, 신선한 생성을 처리하고, 걱정없는 여행을 안전하게 탐색하십시오.
진드기와 이를 예방하는 방법
에 의해 Duc Anh
04/10/2024
진드기에 노출되는 것을 최소화하고 진드기 매개 질병으로부터 보호하는 효과적인 방법을 알아보세요. 야외 활동 전후에 진드기 물림을 예방하는 방법을 알아보고 조경 기술을 구현하여 집 주변에 진드기가 없는 환경을 조성하세요. 진드기 활동이 가장 많은 달 동안 정보를 얻고 안전을 유지하세요.
진드기 물림과 라임병 예방을 위한 종합 가이드
에 의해 Duc Anh
04/10/2024
포괄적인 가이드로 진드기 물림과 라임병을 예방하기 위한 효과적인 전략을 알아보세요. 개인 보호 행동, 정기적인 진드기 검사의 중요성, 진드기 구충제를 효과적으로 사용하는 방법에 대해 알아보세요. 진드기 행동에 대한 통찰력, 진드기 제거를 위한 모범 사례, 야외 활동 중 최대한의 보호를 위한 안전한 구충제 옵션을 알아보세요.